乐文小说网 www.lewen6.com,我的国学梦我的中国梦无错无删减全文免费阅读!
猿猴不用教也会上树,泥巴涂在泥上自然粘牢,来比喻小人本性无德,善于攀附,如果上行不正,小人更是如鱼得水。这里又开始正面劝诫,如果周王有美德,小人也会努力地改变恶习,相亲为善,就和“君子之德如风,小人之德如草”是一样的。雪花见到太阳而慢慢地消融,来反喻小人的骄横是无所节制和不可理喻的。周王无道,小人才会越发猖獗,此时的正直之士便会为自身堪忧,更为国家和天子而深怀忧患了。
角弓精心调整好,弦弛便向反面转。兄弟婚姻一家人,不要相互太疏远。
你和兄弟太疏远,百姓都会跟着干。你是这样去教导,百姓都会跟着跑。
彼此和睦亲兄弟,感情深厚少怨怒。彼此不和亲兄弟,相互残害全不顾。
有些人心不善良,相互怨恨另一方。接受爵禄不谦让,轮到自己道理忘。
老马当作马驹使,不念后果会如何。如给饭吃要吃饱,酌酒最好量适合。
不教猴子会爬树,好比泥上沾泥土。君子如果有美德,小人自然来依附。
雪花落下满天飘,一见阳光全融消。小人不肯示谦恭,反而屡屡要骄傲。
雪花落下飘悠悠,一见阳光化水流。小人无礼貌粗野,我心因此多烦忧。
《菀柳》:暴虐无常的周天子
周天子暴虐无常,一位诸侯吃到了苦头,导致他现在特别害怕周天子,甚至都不敢去朝见。
为什么茂密繁盛的柳树下,有人会劝谏人们不要去休息呢?因为周天子虽然如同大树一样可以乘凉,可是他暴虐无常,不能让人亲近,否则的话就会自招祸殃。当初周天子请这位诸侯一起商议国事,如今却莫名其妙地责罚他。和暴君在一起共事,真是有种种的险恶。再高飞的鸟儿也要以天为依附,为什么人心的险恶程度却难以预测呢?面对如此无常的周天子,诸侯从劝诫性的诉说慢慢地变成了声泪俱下的控诉,他原本为周天子尽心尽力,现在却陷入了凶险的境地。
他命途多舛,但却无可奈何:
一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。天帝心思反覆多,不要和他太亲密。当初让我谋国政,而后受罚遭排挤。
一株柳树很茂盛,不要依傍寻阴凉。天帝心思反覆多,不要自己找祸殃。当初让我谋国政,如今放逐到远方。
鸟儿尽力往高飞,还要依附在青天。那人心狠不可测,走到何处是极限?为何要我谋国政,反又突兀遭凶险?
《都人士》:昔日的繁华
周平王东迁之后,周人的生活质量大不如东迁之前,大家都非常怀念迁都前的生活。
一位饱经乱离之苦的老人,正在用略显苍老的声音告诉后人:那个时候的京都人士,都穿着狐皮袍子,非常漂亮,他们说话也是出口成章,行为合乎礼仪。那个时候的京都人士是如此的可观可赏,言外之意就是今天见到的这些人物,都不可同日而语了... -->>
猿猴不用教也会上树,泥巴涂在泥上自然粘牢,来比喻小人本性无德,善于攀附,如果上行不正,小人更是如鱼得水。这里又开始正面劝诫,如果周王有美德,小人也会努力地改变恶习,相亲为善,就和“君子之德如风,小人之德如草”是一样的。雪花见到太阳而慢慢地消融,来反喻小人的骄横是无所节制和不可理喻的。周王无道,小人才会越发猖獗,此时的正直之士便会为自身堪忧,更为国家和天子而深怀忧患了。
角弓精心调整好,弦弛便向反面转。兄弟婚姻一家人,不要相互太疏远。
你和兄弟太疏远,百姓都会跟着干。你是这样去教导,百姓都会跟着跑。
彼此和睦亲兄弟,感情深厚少怨怒。彼此不和亲兄弟,相互残害全不顾。
有些人心不善良,相互怨恨另一方。接受爵禄不谦让,轮到自己道理忘。
老马当作马驹使,不念后果会如何。如给饭吃要吃饱,酌酒最好量适合。
不教猴子会爬树,好比泥上沾泥土。君子如果有美德,小人自然来依附。
雪花落下满天飘,一见阳光全融消。小人不肯示谦恭,反而屡屡要骄傲。
雪花落下飘悠悠,一见阳光化水流。小人无礼貌粗野,我心因此多烦忧。
《菀柳》:暴虐无常的周天子
周天子暴虐无常,一位诸侯吃到了苦头,导致他现在特别害怕周天子,甚至都不敢去朝见。
为什么茂密繁盛的柳树下,有人会劝谏人们不要去休息呢?因为周天子虽然如同大树一样可以乘凉,可是他暴虐无常,不能让人亲近,否则的话就会自招祸殃。当初周天子请这位诸侯一起商议国事,如今却莫名其妙地责罚他。和暴君在一起共事,真是有种种的险恶。再高飞的鸟儿也要以天为依附,为什么人心的险恶程度却难以预测呢?面对如此无常的周天子,诸侯从劝诫性的诉说慢慢地变成了声泪俱下的控诉,他原本为周天子尽心尽力,现在却陷入了凶险的境地。
他命途多舛,但却无可奈何:
一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。天帝心思反覆多,不要和他太亲密。当初让我谋国政,而后受罚遭排挤。
一株柳树很茂盛,不要依傍寻阴凉。天帝心思反覆多,不要自己找祸殃。当初让我谋国政,如今放逐到远方。
鸟儿尽力往高飞,还要依附在青天。那人心狠不可测,走到何处是极限?为何要我谋国政,反又突兀遭凶险?
《都人士》:昔日的繁华
周平王东迁之后,周人的生活质量大不如东迁之前,大家都非常怀念迁都前的生活。
一位饱经乱离之苦的老人,正在用略显苍老的声音告诉后人:那个时候的京都人士,都穿着狐皮袍子,非常漂亮,他们说话也是出口成章,行为合乎礼仪。那个时候的京都人士是如此的可观可赏,言外之意就是今天见到的这些人物,都不可同日而语了... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读