第291章恩怨纠葛,祸患潜伏 (2/2)
乐文小说网 www.lewen6.com,重生慈航普度无错无删减全文免费阅读!
有才华的匠人。
而老伊凡尔第的女儿是神国阿斯加德里的青春女神伊童,她是诗歌之神布拉奇的妻子,掌管着重要的神物青春苹果。
伊童女神不仅美丽得羞花闭月,而且十分大方热情,对所有的神祗、精灵和侏儒都和气而友善。
在阿瑟诸神的欢宴上,她总是和芙丽雅、西芙一起热情地为豪阔的众神斟酒。
在神国之中,伊童女神有一个重要的职司,那就是为众神保管一种神奇的苹果,这是产自生命之树树端的神果,由命运三女神照看,而唯有伊童可以采摘,并且只能放在一只神奇的篮子里。
所有的阿瑟诸神定期都要到伊童那里吃上一点这种青春苹果,这样众神才能永远保持年轻;否则的话,他们就会象人类一样地衰老甚至死亡。
所以,伊凡尔第一家的侏儒们,和众神有着密不可分的良好关系。
因此,当洛基急急忙忙地来到侏儒国时,伊凡尔第的儿子们非常客气地在大作坊里接待了他,并且满足了他的要求
。当洛基离开大作坊时,他不仅如愿以偿地得到了会像真的头发一样生长的金子头发,而且还带上了侏儒们送给奥丁的一柄长矛和送给弗雷尔的那条能折叠起来的神船。
兴高采烈的洛基走出大作坊不远,迎面碰上了伊凡尔第的另一个儿子布洛克。
他不禁得意洋洋地吹嘘起手中的三件宝物来,并且对布洛克说:“据说你们伊凡尔第的儿子里面以你的哥哥辛德里名气最大;你看看我手中的这三件宝物,铁匠辛德里再有本事,恐怕也做不出和这些宝物一样神奇的东西来吧?”
“做得出来又如何呢?”
布洛克显得对他的哥哥充满信心,反问洛基说。
洛基于是信口开河地同布洛克打赌,如果铁匠辛德里能够打造出和这三样宝物同样神奇的东西来,洛基就把他自己的项上之头奉送给这个侏儒。
两人随即连袂来到了辛德里的石洞作坊,和他说明了原委。
辛德里是个少言寡语的侏儒,在听完他们打赌的事宜后,首肯了一下就开始工作了。
他不慌不忙地拿起一块猪皮扔进锻炼炉中,然后就转身走出了石洞作坊。
在出门之前,他吩咐布洛克要不断地拉动风箱,在他回来之前绝对不能中断,以让炉膛中的烈火始终熊熊燃烧。
辛德里一离开作坊,就有一只凶恶的苍蝇飞来停在布洛克正在牵动风箱的手上,并且狠狠地咬着他手上的皮肤。
但是布洛克牢记着辛德里的吩咐,不管苍蝇咬得多凶也不停下拉风箱的工作,熔炼炉中始终火光熊熊。
很快,辛德里回到了铁匠作坊,从炉中取出了一头山猪。
山猪全身的鬃毛都是金子的,发着灿烂的金光。
接着,辛德里又往炉子里扔进去一块金子,再次转身走出岩洞,也再次嘱咐布洛克一定要在他回来之前不断地拉动风箱。
洛基看到辛德里居然轻轻松松地把一块破猪皮炼成了一头带金鬃的神秘野猪,开始为自己的项上之头担心起来了。
于是,辛德里一出门,洛基又变成了一只苍蝇飞到了布洛克的脖子上,开始恶狠狠地咬他。布洛克一心一意地拉着风箱,虽然脖子被苍蝇咬得疼痛难忍,但还是坚持着不停下手来,一直到辛德里再次回到了岩洞作坊里。
这一次,辛德里从炉中取出了一只闪闪发光的金子手镯。
最后,辛德里把一块生铁放进了烈焰之中,依然神秘地步出了作坊。
洛基为了保住自己脖子上的脑袋,这次变成了一只又大又凶的苍蝇,停在了布洛克的眉眼之间。这只苍蝇为了干扰布洛克拉风箱的工作,毫不留情地叮咬侏儒眉眼之间的皮肉。
布洛克强忍着痛楚,一刻不停地拉动风箱。
最后,他的眉眼被苍蝇咬得皮开肉绽,鲜血从伤口流出来,糊住了他的双眼,使他几乎什么都看不见了。
无奈,布洛克在忍无可忍的情况下,只好抬手擦了一下眼睛,驱赶走这可恶的苍蝇。
就在他停止拉动风箱的那一瞬间,炉膛中的火焰骤然变得微弱下来了。
正好此刻辛德里一步跨进了石洞。
尽管是在熔炼快要完成时火势才减弱了一下,侏儒国中最有名的工匠辛德里对他的弟弟还是十分不满,大声责骂布洛克不该停下拉风箱的手而去驱赶什么见鬼的苍蝇。
最后一次,辛德里从炉膛中取出了一把铁锤。
锤子并不精巧,却显得十分结实。
辛德里于是把铁锤、金镯和金鬃山猪一并交给了布洛克,让布洛克带着它们和洛基同去神国阿斯加德,由奥丁、托尔和弗雷尔三位神祗来评判它们和洛基手中的三件宝物相比孰优孰劣。
洛基和布洛克到了阿瑟神国时,众神恰好在奥丁的宫殿里聚集着。
洛基首先将金子头发交给了托尔。
西芙戴上假发后,不仅看上去完全同真的头发一样,而且显得更加美丽和光彩照人。
托尔因此感到相当满意,暂时也就不准备拆散洛基的骨头了。
洛基又向奥丁献上了侏儒们为他打造的长矛。
这杆长矛是全世界最锐利的武器,任何盾牌都无法抵挡,而且一旦投掷出手,决不会错过目标,这就是神矛冈尼尔。
洛基又把神船交给了夫雷,从此以后弗雷尔就有了一条能折叠后放在口袋中,而打开又能容下千军万马的宝船。
接着,侏儒布洛克上前献出了他的宝物。
他首先送给奥丁的是那只闪闪发光的金手镯。这只看似普通的金镯实际上几乎是一个聚宝盆,它每隔九个晚上就能生出八只一模一样的手镯。
奥丁高兴地接过了手镯,并且后来又为弗雷尔的求婚所用。
然后,布洛克向农业之神弗雷尔献上了金鬃的山猪。
这只山猪能够日日夜夜地奔驰不仅能够跨越崇山峻岭,而且也能够飞越海洋和湖泊。在黑夜中骑着它奔驰时,它头上的金鬃会发出光明,把道路照亮得如同白昼。
最后,布洛克把那把铁锤交给了托尔,并且告诉托尔说,这把锤子是天地之下最有力的武器,当托尔用力把它掷向目标时,任何东西都将不堪设一击。
而无论托尔把它掷得多远,在击中目标后,它都会自动地飞回托尔的手中。
和弗雷尔的宝船一样,托尔的这把神锤也可以变得很小,小到足以藏匿在他的胸口而不被敌人发现。
然而,由于在熔炼的最后阶段洛基用计干扰了布洛克拉风箱的工作,这把神锤因而有一个小小的缺陷,那就是它的把柄略为短了一点,幸亏并不影响它发挥威力。
但是,短小的把柄还是让人难以握住神锤,所以又锻造了一副铁手套,用来握住这柄神锤。
经过讨论,奥丁、托尔和弗雷尔三位神祗一致认为,在所有的宝物中,以辛德里兄弟送给托尔的神锤最为杰出,因为日日和巨人们进行战斗的阿瑟诸神正好需要这样一件有力的武器。
力量之神托尔有了这样的一把神锤,恰如猛虎添翼,不仅能够有效地保卫神国和人间,而且能大大地提高阿瑟神族的声望。
由于除了神锤以外,其他的都是巧夺天工的宝物,难以分出高下,三位神灵最后宣布洛基和侏儒兄弟的竞赌以辛德里和布洛克为胜者。
洛基应以竞赌时的诺言为信,向他们交付竞赌之物。
对于他的神族兄弟这样轻而易举地就把他的大好头颅判给了侏儒,洛基一点也不感到吃惊。
比起这三位来,其他的阿瑟诸神想找机会治他的心情也许还要迫切得多了。
机智善变的洛基面不改色地开始和布洛克商榷,要用金银财宝来赎出他的脑袋。他揣度金银财宝对贪财的侏儒来说,要比拿走他的脑袋要实惠得多了。
但是让变成苍蝇的洛基咬得头破血流的布洛克却一口拒绝了他的建议,非要取下他的项上之头不可。
洛基一看不妙,三十六计走为上,仗着他有一双日行千里的神行鞋,拔脚就跑。却不料受了侏儒好处的托尔大义凛然地一举把他抓了回来,口口声声地说要维持公道。
上天无路入地无门之际,洛基又心生一计,声称他这脑袋看来是保不住了,也就只能由着侏儒割去;不过打赌的时候他可没有说连脖子也一并赌上。
所以,在这么多主持公道的大神面前,布洛克倘若真的要割他脑袋的话,切不可把他的脖子割走一星半点。
侏儒布洛克自然没有办法只割走洛基的脑袋而不牵连一点他脖子上的皮肉。
因此,持刀的侏儒就准备把洛基这张花言巧语的嘴巴割成许多碎片,从此不许他胡说八道。
但是也许是洛基脸皮太厚的缘故,他的嘴唇竟刀切不动。
布洛克无奈叹道,如果他手里有辛德里的小尖钻在握就好了,可以钻透这两片厚颜的嘴唇。
他的话音刚落,辛德里的尖钻已经扎在了洛基的嘴唇上。
布洛克于是就用这尖钻扎洞,一针一线地把洛基的嘴唇缝了起来。
洛基的这次恶作剧和竞赌,让西芙难过了一场,自己也受了一些皮肉之苦,但却给阿瑟神族来了许多无价之宝。
因此,当众人散尽,洛基用牙咬开缝着嘴唇的丝线后,他离去的步子看上去还很有点得意洋洋。
洛基有三位妻子,第一位是罗格特(炙热),生下两个女儿,分别是爱莎(余烬)和艾美利亚(灰),中土游唱诗人们在看到木柴在熊熊烈火中爆裂时,便说是洛基在打他的孩子。
第二位就是女巨人安格尔布达,生下了死亡女神海拉、苍狼芬尼尔和巨蛇伊门格尔。
第三位是西格恩,与其生下了两个儿子,分别是纳尔弗和瓦利。
其中死神海拉,生于寒冷北方的乔森海姆;是奥丁将她打入了尼夫尔海姆,使其管领幽冥世界。她是死神,又是冥土之君。
海拉的国度,即所谓冥国,深藏在地下,须在极北的寒冷黑暗之地走上九天九夜的崎岖道路,方能到达,冥国的大门离人间极远。
吉欧尔河是尼夫尔海姆的边界,河上有镀金的水晶桥,用一根头发吊住。
守桥的是狰狞的枯骨莫德古德,凡要过桥者,须先让他吸血,作为通行税。
海拉的国度寒冷黑暗,死后的鬼魂大多需要骑马或坐车通过此桥,这些马和车是火葬时随同一起烧了的。
中土的人族通常在死者脚上穿一双特别坚固的靴子,因为到冥国的九天九夜的崎岖道路须得有一双好靴子才能对付。
否则就只能赤身裸体地在冰冷刺骨、犬牙交错的尼夫尔海姆鸿沟岩石上爬行九昼夜才能到达。
这靴子特名为“海拉靴”。
经过吉欧尔河,乃有一铁树之林,林中只有钢铁的树叶,地上不毛。
过了铁树之林,则至“海拉之门”,有可怕的血斑巨犬加尔姆守着,它蜷卧在名为格尼帕的洞窟之中。
这可怕的妖魔只有用叫做“海拉饼”的食物才能买通它,不然它会扯掉你全身的皮。
在“海拉之门”里,是刺骨的寒冷与深远的黑暗;其中有如嘶嘶沸腾的大锅的声音,那是赫瓦格密尔泉奔涌之声。
除此之外,又有冥间九河,其中名叫斯利德的一条,河水中流淌着锋利的尖刀。
再往前走,就是赫尔的宫殿埃琉德尼尔(悲惨宫),以恐惧为幕帘。
海拉爱吃的东西是“饿”,她的餐刀是“饕餮”。她的男仆名为“迟缓,女仆名为“怠惰”【他们走动得极其缓慢,以至于没人能看出他们在朝哪个方向移动】,卧室名为“毁灭”,床名为“忧愁”,窗帘名为“火灾”。
海拉有许多房间收容每天从阳间来的客人;她不但接收一切杀人犯和冤死鬼,也收容那些不幸没有流血就死去的鬼魂。
凡是老死和病死的鬼魂也都到海拉那里;此所谓“病死”又名“草柴死”,特指那些平凡地死在床上的人而言。
虽然海拉对待那些生前不作恶的鬼魂也算和善,但是死域依旧被尘世之人所唾弃。
他们更愿意战死沙场和海上,或者殉情而死也是可以接受的,因为这样自己的魂魄可以飞升到神界安息。
战死沙场的,会被瓦尔基里亚这群女武神带入英灵殿;而丧命于海上的海盗,如果足够英勇,奥丁也不会嫌弃他们的所作所为,还是会接纳他们。
至于殉情的痴男怨女则是被爱情女神芙丽雅所收留,呆在她的神殿【斯灵尼尔】之中。
至于那些生前作恶多端和行为不轨的亡魂,则会被海拉投入到死尸之墓纳斯特隆中永受寒泉冰冻和毒蛇噬咬之苦,或投给毒龙尼德霍格作为食物,以免它啃咬生命之树。
海拉也经常骑着一匹三足白马,带着扫把和耙到人间出游,到处散播瘟疫,使得生灵畏惧并信仰她。
当瘟疫蔓延爆发时,如果一个村子里死了一半的人,人们就会说海拉是用了耙;如果全村都没有幸免于难,则说她是用了扫帚。V
有才华的匠人。
而老伊凡尔第的女儿是神国阿斯加德里的青春女神伊童,她是诗歌之神布拉奇的妻子,掌管着重要的神物青春苹果。
伊童女神不仅美丽得羞花闭月,而且十分大方热情,对所有的神祗、精灵和侏儒都和气而友善。
在阿瑟诸神的欢宴上,她总是和芙丽雅、西芙一起热情地为豪阔的众神斟酒。
在神国之中,伊童女神有一个重要的职司,那就是为众神保管一种神奇的苹果,这是产自生命之树树端的神果,由命运三女神照看,而唯有伊童可以采摘,并且只能放在一只神奇的篮子里。
所有的阿瑟诸神定期都要到伊童那里吃上一点这种青春苹果,这样众神才能永远保持年轻;否则的话,他们就会象人类一样地衰老甚至死亡。
所以,伊凡尔第一家的侏儒们,和众神有着密不可分的良好关系。
因此,当洛基急急忙忙地来到侏儒国时,伊凡尔第的儿子们非常客气地在大作坊里接待了他,并且满足了他的要求
。当洛基离开大作坊时,他不仅如愿以偿地得到了会像真的头发一样生长的金子头发,而且还带上了侏儒们送给奥丁的一柄长矛和送给弗雷尔的那条能折叠起来的神船。
兴高采烈的洛基走出大作坊不远,迎面碰上了伊凡尔第的另一个儿子布洛克。
他不禁得意洋洋地吹嘘起手中的三件宝物来,并且对布洛克说:“据说你们伊凡尔第的儿子里面以你的哥哥辛德里名气最大;你看看我手中的这三件宝物,铁匠辛德里再有本事,恐怕也做不出和这些宝物一样神奇的东西来吧?”
“做得出来又如何呢?”
布洛克显得对他的哥哥充满信心,反问洛基说。
洛基于是信口开河地同布洛克打赌,如果铁匠辛德里能够打造出和这三样宝物同样神奇的东西来,洛基就把他自己的项上之头奉送给这个侏儒。
两人随即连袂来到了辛德里的石洞作坊,和他说明了原委。
辛德里是个少言寡语的侏儒,在听完他们打赌的事宜后,首肯了一下就开始工作了。
他不慌不忙地拿起一块猪皮扔进锻炼炉中,然后就转身走出了石洞作坊。
在出门之前,他吩咐布洛克要不断地拉动风箱,在他回来之前绝对不能中断,以让炉膛中的烈火始终熊熊燃烧。
辛德里一离开作坊,就有一只凶恶的苍蝇飞来停在布洛克正在牵动风箱的手上,并且狠狠地咬着他手上的皮肤。
但是布洛克牢记着辛德里的吩咐,不管苍蝇咬得多凶也不停下拉风箱的工作,熔炼炉中始终火光熊熊。
很快,辛德里回到了铁匠作坊,从炉中取出了一头山猪。
山猪全身的鬃毛都是金子的,发着灿烂的金光。
接着,辛德里又往炉子里扔进去一块金子,再次转身走出岩洞,也再次嘱咐布洛克一定要在他回来之前不断地拉动风箱。
洛基看到辛德里居然轻轻松松地把一块破猪皮炼成了一头带金鬃的神秘野猪,开始为自己的项上之头担心起来了。
于是,辛德里一出门,洛基又变成了一只苍蝇飞到了布洛克的脖子上,开始恶狠狠地咬他。布洛克一心一意地拉着风箱,虽然脖子被苍蝇咬得疼痛难忍,但还是坚持着不停下手来,一直到辛德里再次回到了岩洞作坊里。
这一次,辛德里从炉中取出了一只闪闪发光的金子手镯。
最后,辛德里把一块生铁放进了烈焰之中,依然神秘地步出了作坊。
洛基为了保住自己脖子上的脑袋,这次变成了一只又大又凶的苍蝇,停在了布洛克的眉眼之间。这只苍蝇为了干扰布洛克拉风箱的工作,毫不留情地叮咬侏儒眉眼之间的皮肉。
布洛克强忍着痛楚,一刻不停地拉动风箱。
最后,他的眉眼被苍蝇咬得皮开肉绽,鲜血从伤口流出来,糊住了他的双眼,使他几乎什么都看不见了。
无奈,布洛克在忍无可忍的情况下,只好抬手擦了一下眼睛,驱赶走这可恶的苍蝇。
就在他停止拉动风箱的那一瞬间,炉膛中的火焰骤然变得微弱下来了。
正好此刻辛德里一步跨进了石洞。
尽管是在熔炼快要完成时火势才减弱了一下,侏儒国中最有名的工匠辛德里对他的弟弟还是十分不满,大声责骂布洛克不该停下拉风箱的手而去驱赶什么见鬼的苍蝇。
最后一次,辛德里从炉膛中取出了一把铁锤。
锤子并不精巧,却显得十分结实。
辛德里于是把铁锤、金镯和金鬃山猪一并交给了布洛克,让布洛克带着它们和洛基同去神国阿斯加德,由奥丁、托尔和弗雷尔三位神祗来评判它们和洛基手中的三件宝物相比孰优孰劣。
洛基和布洛克到了阿瑟神国时,众神恰好在奥丁的宫殿里聚集着。
洛基首先将金子头发交给了托尔。
西芙戴上假发后,不仅看上去完全同真的头发一样,而且显得更加美丽和光彩照人。
托尔因此感到相当满意,暂时也就不准备拆散洛基的骨头了。
洛基又向奥丁献上了侏儒们为他打造的长矛。
这杆长矛是全世界最锐利的武器,任何盾牌都无法抵挡,而且一旦投掷出手,决不会错过目标,这就是神矛冈尼尔。
洛基又把神船交给了夫雷,从此以后弗雷尔就有了一条能折叠后放在口袋中,而打开又能容下千军万马的宝船。
接着,侏儒布洛克上前献出了他的宝物。
他首先送给奥丁的是那只闪闪发光的金手镯。这只看似普通的金镯实际上几乎是一个聚宝盆,它每隔九个晚上就能生出八只一模一样的手镯。
奥丁高兴地接过了手镯,并且后来又为弗雷尔的求婚所用。
然后,布洛克向农业之神弗雷尔献上了金鬃的山猪。
这只山猪能够日日夜夜地奔驰不仅能够跨越崇山峻岭,而且也能够飞越海洋和湖泊。在黑夜中骑着它奔驰时,它头上的金鬃会发出光明,把道路照亮得如同白昼。
最后,布洛克把那把铁锤交给了托尔,并且告诉托尔说,这把锤子是天地之下最有力的武器,当托尔用力把它掷向目标时,任何东西都将不堪设一击。
而无论托尔把它掷得多远,在击中目标后,它都会自动地飞回托尔的手中。
和弗雷尔的宝船一样,托尔的这把神锤也可以变得很小,小到足以藏匿在他的胸口而不被敌人发现。
然而,由于在熔炼的最后阶段洛基用计干扰了布洛克拉风箱的工作,这把神锤因而有一个小小的缺陷,那就是它的把柄略为短了一点,幸亏并不影响它发挥威力。
但是,短小的把柄还是让人难以握住神锤,所以又锻造了一副铁手套,用来握住这柄神锤。
经过讨论,奥丁、托尔和弗雷尔三位神祗一致认为,在所有的宝物中,以辛德里兄弟送给托尔的神锤最为杰出,因为日日和巨人们进行战斗的阿瑟诸神正好需要这样一件有力的武器。
力量之神托尔有了这样的一把神锤,恰如猛虎添翼,不仅能够有效地保卫神国和人间,而且能大大地提高阿瑟神族的声望。
由于除了神锤以外,其他的都是巧夺天工的宝物,难以分出高下,三位神灵最后宣布洛基和侏儒兄弟的竞赌以辛德里和布洛克为胜者。
洛基应以竞赌时的诺言为信,向他们交付竞赌之物。
对于他的神族兄弟这样轻而易举地就把他的大好头颅判给了侏儒,洛基一点也不感到吃惊。
比起这三位来,其他的阿瑟诸神想找机会治他的心情也许还要迫切得多了。
机智善变的洛基面不改色地开始和布洛克商榷,要用金银财宝来赎出他的脑袋。他揣度金银财宝对贪财的侏儒来说,要比拿走他的脑袋要实惠得多了。
但是让变成苍蝇的洛基咬得头破血流的布洛克却一口拒绝了他的建议,非要取下他的项上之头不可。
洛基一看不妙,三十六计走为上,仗着他有一双日行千里的神行鞋,拔脚就跑。却不料受了侏儒好处的托尔大义凛然地一举把他抓了回来,口口声声地说要维持公道。
上天无路入地无门之际,洛基又心生一计,声称他这脑袋看来是保不住了,也就只能由着侏儒割去;不过打赌的时候他可没有说连脖子也一并赌上。
所以,在这么多主持公道的大神面前,布洛克倘若真的要割他脑袋的话,切不可把他的脖子割走一星半点。
侏儒布洛克自然没有办法只割走洛基的脑袋而不牵连一点他脖子上的皮肉。
因此,持刀的侏儒就准备把洛基这张花言巧语的嘴巴割成许多碎片,从此不许他胡说八道。
但是也许是洛基脸皮太厚的缘故,他的嘴唇竟刀切不动。
布洛克无奈叹道,如果他手里有辛德里的小尖钻在握就好了,可以钻透这两片厚颜的嘴唇。
他的话音刚落,辛德里的尖钻已经扎在了洛基的嘴唇上。
布洛克于是就用这尖钻扎洞,一针一线地把洛基的嘴唇缝了起来。
洛基的这次恶作剧和竞赌,让西芙难过了一场,自己也受了一些皮肉之苦,但却给阿瑟神族来了许多无价之宝。
因此,当众人散尽,洛基用牙咬开缝着嘴唇的丝线后,他离去的步子看上去还很有点得意洋洋。
洛基有三位妻子,第一位是罗格特(炙热),生下两个女儿,分别是爱莎(余烬)和艾美利亚(灰),中土游唱诗人们在看到木柴在熊熊烈火中爆裂时,便说是洛基在打他的孩子。
第二位就是女巨人安格尔布达,生下了死亡女神海拉、苍狼芬尼尔和巨蛇伊门格尔。
第三位是西格恩,与其生下了两个儿子,分别是纳尔弗和瓦利。
其中死神海拉,生于寒冷北方的乔森海姆;是奥丁将她打入了尼夫尔海姆,使其管领幽冥世界。她是死神,又是冥土之君。
海拉的国度,即所谓冥国,深藏在地下,须在极北的寒冷黑暗之地走上九天九夜的崎岖道路,方能到达,冥国的大门离人间极远。
吉欧尔河是尼夫尔海姆的边界,河上有镀金的水晶桥,用一根头发吊住。
守桥的是狰狞的枯骨莫德古德,凡要过桥者,须先让他吸血,作为通行税。
海拉的国度寒冷黑暗,死后的鬼魂大多需要骑马或坐车通过此桥,这些马和车是火葬时随同一起烧了的。
中土的人族通常在死者脚上穿一双特别坚固的靴子,因为到冥国的九天九夜的崎岖道路须得有一双好靴子才能对付。
否则就只能赤身裸体地在冰冷刺骨、犬牙交错的尼夫尔海姆鸿沟岩石上爬行九昼夜才能到达。
这靴子特名为“海拉靴”。
经过吉欧尔河,乃有一铁树之林,林中只有钢铁的树叶,地上不毛。
过了铁树之林,则至“海拉之门”,有可怕的血斑巨犬加尔姆守着,它蜷卧在名为格尼帕的洞窟之中。
这可怕的妖魔只有用叫做“海拉饼”的食物才能买通它,不然它会扯掉你全身的皮。
在“海拉之门”里,是刺骨的寒冷与深远的黑暗;其中有如嘶嘶沸腾的大锅的声音,那是赫瓦格密尔泉奔涌之声。
除此之外,又有冥间九河,其中名叫斯利德的一条,河水中流淌着锋利的尖刀。
再往前走,就是赫尔的宫殿埃琉德尼尔(悲惨宫),以恐惧为幕帘。
海拉爱吃的东西是“饿”,她的餐刀是“饕餮”。她的男仆名为“迟缓,女仆名为“怠惰”【他们走动得极其缓慢,以至于没人能看出他们在朝哪个方向移动】,卧室名为“毁灭”,床名为“忧愁”,窗帘名为“火灾”。
海拉有许多房间收容每天从阳间来的客人;她不但接收一切杀人犯和冤死鬼,也收容那些不幸没有流血就死去的鬼魂。
凡是老死和病死的鬼魂也都到海拉那里;此所谓“病死”又名“草柴死”,特指那些平凡地死在床上的人而言。
虽然海拉对待那些生前不作恶的鬼魂也算和善,但是死域依旧被尘世之人所唾弃。
他们更愿意战死沙场和海上,或者殉情而死也是可以接受的,因为这样自己的魂魄可以飞升到神界安息。
战死沙场的,会被瓦尔基里亚这群女武神带入英灵殿;而丧命于海上的海盗,如果足够英勇,奥丁也不会嫌弃他们的所作所为,还是会接纳他们。
至于殉情的痴男怨女则是被爱情女神芙丽雅所收留,呆在她的神殿【斯灵尼尔】之中。
至于那些生前作恶多端和行为不轨的亡魂,则会被海拉投入到死尸之墓纳斯特隆中永受寒泉冰冻和毒蛇噬咬之苦,或投给毒龙尼德霍格作为食物,以免它啃咬生命之树。
海拉也经常骑着一匹三足白马,带着扫把和耙到人间出游,到处散播瘟疫,使得生灵畏惧并信仰她。
当瘟疫蔓延爆发时,如果一个村子里死了一半的人,人们就会说海拉是用了耙;如果全村都没有幸免于难,则说她是用了扫帚。V